Судебный кейс. Пойми меня, если сможешь - как толкуется договор

Ключевой вывод по делу № 137-8/А/К/К

при толковании договора учитываются, преддоговорная переписка сторон, бездействие одной из сторон и переписка сторон в ходе исполнения договора. 

Фактические обстоятельства

По результатам открытого конкурса Покупатель (Истец) и Поставщик (Ответчик) заключили договор поставки, в соответствии с которым Поставщик принял на себя обязательство поставить две ленты транспортерные. 

В договоре и спецификации к договору указано, что расчетная прочность ленты составляет 5000 Н/мм, а производителем товара является немецкая компания. Однако Поставщик заключил контракт на поставку лент с китайской компанией.

После поставки товара Покупателю одна из лент установлена третьим лицом на ковшевой элеватор цеха обжига клинкера. Вторая лента осталась неиспользованной на складе Покупателя. Позднее Покупатель запустил в эксплуатацию линию по производству клинкера, однако через 20 дней лента порвалась. После ремонта лента проработала чуть больше 1 месяца и повторно порвалась. 
По запросу Покупателя третье лицо подготовило досудебное заключение о некачественности товара. Покупатель обратился к Поставщику с претензией и предлагал заменить транспортерные ленты и уплатить неустойку в соответствии с договором в размере 20% от суммы договора.

Поставщик ответил на претензию, в которой указал, что товар качественный, поставил под сомнение выводы односторонней экспертизы, указал на неправильный монтаж и неправильную установку, как возможную причину порыва ленты. Поставщик также указал, что ремонт проводили работники третьего лица, а не сертифицированные и квалифицированные работники Поставщика.
Покупатель обратился с иском о взыскании с Поставщика договорной неустойки в размере 20% за поставку некачественного товара и за предоставление Поставщиком недостоверной информации о товаре.

При первоначальном рассмотрении дела суд первой инстанции согласился с доводами Покупателя о некачественности товара, но, применив ст. 314 ГК, снизил размер неустойки с 20% до 8,4% от суммы договора. Суд апелляционной инстанции оставил решение в силе, однако суд кассационной инстанции отменил судебные постановления с направлением дела на новое рассмотрение.

При новом рассмотрении суд первой инстанции удовлетворил требования Покупателя частично, применил ст. 314 ГК и взыскал неустойку в размере 8,4% от суммы договора. Суд первой инстанции установил некачественность только неиспользованной ленты, оставшейся на складе. В отношении порвавшейся ленты суд сделал вывод о невозможности установить ее некачественность, так как отсутствует методика расчета качественных характеристик бывших в употреблении (эксплуатировании) лент.

Суды апелляционной и кассационной инстанций оставили решение суда первой инстанции без изменений.

Выводы суда кассационной инстанции
  1. Ответчик предоставил Истцу недостоверную информацию о товаре. Ответчик, изначально формируя свое конкурсное предложение, знал, что к поставке планируется товар китайского производителя, однако в договоре и спецификации указал иного производителя – немецкую компанию
  2. Разногласия сторон о качестве спорного товара основываются на различном понимании показателя «расчетная прочность ленты», которая, по мнению Истца, означает «удельную прочность лент при растяжении», а, по мнению Ответчика - «прочность связи между резиновыми обкладками и тросами»
  3. Исходя из обстоятельств дела, при толковании по ст. 401 ГК условия о «расчетной прочности ленты» принимаются во внимание действия сторон, предшествующие заключению договора, в том числе:
    • предложение спорной характеристики в отношении поставляемого товара Ответчиком
    • понимание этой характеристики производителем лент (китайской компании) в части заявленных в сертификате (акте проверки) значений
    • отсутствие обращений Истца за разъяснениями в указанной части до возникновения спора
    • отсутствие в преддоговорной переписке и договоре раскрытия спорного понятия или ссылок на необходимость соответствия лент технической либо иной документации с указанием конкретного источника информации, содержащего спорную характеристику
  4. С учетом вышеуказанного, стороны договорились о фиксации качественной характеристики ленты «расчетная прочность» в виде прочности связи между резиной и стальными тросами, а не удельной прочности ленты на разрыв (растяжение)
  5. При оценке соответствия неиспользованной ленты по качеству суды обоснованно учитывали, в том числе, положения ГОСТ ISO 15236-1-2017 в части расчета спорного параметра, поскольку иной закрепленной документально методики не представлено
  6. При этом, судебные инстанции, делая вывод о невозможности установить некачественность порвавшейся ленты со ссылкой на отсутствие достоверной методики расчета качественных характеристик бывших в употреблении (эксплуатировании) лент, не учли, что Ответчик принял на себя гарантийные обязательства по договору, а претензии к качеству двух лент возникли в период гарантийного срока
  7. Следовательно, в данном случае в соответствии с п. 2 ст. 446 ГК Ответчик должен был доказать, что поставленная Истцу лента соответствует предъявляемым требованиям к качеству, а ее порыв произошел по вине Истца, однако Ответчик не предоставил достоверных доказательств этого
  8. Оставление судебными инстанциями без внимания наличия у Ответчика гарантийных обязательств, с учетом оснований и размера заявленных требований, не повлияло на рассмотрение настоящего спора по существу
Комментарии REVERA

В ноябре 2020 года мы описывали постановление СКЭД при рассмотрении дела по первому кругу. Первоначально СКЭД направила дело на новое рассмотрение, поскольку судами нижестоящих инстанций не выяснена общая действительная воля сторон при согласовании предмета договора.

Обратим внимание на важный, но нередко забываемый юристами трёхэтапный тест ст. 401 ГК по толкованию договора:

  1. Первоначально принимается во внимание буквальное значение содержащихся в условии договора слов и выражений
  2. Потом в случае неясности значение условия устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом
  3. Если предыдущие этапы не позволяют определить содержание договора, то выясняется действительная общая воля сторон с учетом цели договора, и принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, последующее поведение сторон

На практике буквальное значение слов и выражений либо установлено законодательством и ТНПА, либо выводится с использованием толковых словарей. Сопоставление с другими условиями и смыслом договора в целом производится логическим путем. 

Третий этап (действительная общая воля сторон) наиболее сложный и комплексный, так как учитываются больший массив обстоятельств и документов. Рассматриваемое дело примечательно перечислением обстоятельств, которые суд учел для оценки воли сторон, в частности: факт предоставления спорной характеристики Ответчиком и отсутствие возражений Истца, переписку, мнение китайского производителя.

Интересно также, что суд учел бездействие Истца в виде неуточнения спорной характеристики у Ответчика – это в очередной раз подтверждает необходимость оперативно реагировать на любую неоднозначность. Бездействие может повлечь негативные последствия.

Хотя суд истолковал условие договора в пользу Поставщика, суд всё равно установил, что неиспользуемая в производстве лента не соответствует требованиям договора по качеству. При этом суд применил положения ГОСТ ISO 15236-1-2017 в части расчета спорного параметра, поскольку иной закрепленной документально методики не представлено, что в целом соответствует правилам определения качества товара по ст. 439 ГК с учетом «иных обязательных правил».

В иностранной практике при тупиковой ситуации и невозможности истолковать договор, применяется правило contra proferentem (с лат. – против предложившего). Суть принципа раскрыта в ст. 4.6 UNIDROIT Principles: если договор готовила одна сторона и условие в нем непонятно, то оно толкуется против этой стороны. К примеру, если продавец предложил в спецификации определенную характеристику товара и она неясна, в том числе из других документов, то характеристика толкуется против интересов продавца.

В Республике Беларусь прямо не закреплено такое правило, однако contra proferentem не является теоретической позицией или далеким европейским изобретением, и аналогичное правило действует в Российской Федерации. При неясности условий договора и невозможности установить действительную общую волю сторон иным образом толкование условий договора осуществляется в пользу контрагента стороны, которая подготовила проект договора либо предложила формулировку соответствующего условия (п. 45 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 №49).

В такой ситуации contra proferentem является четвертым этапом толкования договора и применяется в исключительных случаях. 

Как видно из материалов дела, Ответчик закупил товар у китайской компании по цене примерно в 7,5 раз меньше цены товара по договору с Покупателем. 

Как показывает наша практика, для белорусской компании крайне затруднительно проконтролировать качество товара в Китае, хотя условия договора поставки часто предполагают предоплату. Нередко проверка покупателем товара сводится к просмотру фотографий, пересланных в WeChat. Естественно, бывают случаи поставки товара из более дешевого металла, чем это предусмотрено договором.

Обращаем внимание, что ведение судебного или арбитражного разбирательства о нарушении требований по качеству в отношении китайской компании является дорогостоящим и длительным.
Нередко возникают сложности по идентификации поставщика по договору, что исключает возможность обращения с иском. 

Ссылка на дело: http://court.gov.by/ru/justice_rb/praktice/acts_vs/economics/bbd014fa3bf44c2a.html